ID-002001.doc
2007-09-13
Zbigniew Batko urodził się w 1940 r. w Kamionie (woj. mazowieckie), pisarz, tłumacz, scenarzysta. Ukończył studia polonistyczne w Uniwersytecie Łódzkim ze specjalizacją w zakresie teorii i historii filmu. Zadebiutował w 1985 r. groteskowo-nostalgiczną baśnią
Z powrotem, czyli fatalne skutki niewłaściwych lektur, bliską tradycji pure-nonsensu. Na sympozjum wydawców, krytyków i autorów zorganizowanym przez Ogólnopolski Ośrodek Sztuki dla Dzieci i Młodzieży w Poznaniu w 1988 r. uhonorowano książkę dyplomem za najwybitniejszy debiut lat 1985-87. W 1992 r. ukazała się jego druga powieść
Oko, wznowiona w 2004 r. Przede wszystkim był znanym i cenionym tłumaczem. Przełożył z języka angielskiego m.in. powieści
Wybór Zofii Styrona,
Myszy i ludzie Steinbecka,
Doktorze, lecz się sam Burgessa,
Płeć wiśni Jeanette Winterson,
Tajemniczy ogród Frances Hodgson Burnett, dwa tomy
Wykładów o literaturze Nabokova, opowiadania
Joyce'a i
Capote'a. Tłumaczył również hasła filmowe i teatralne do polskiej edycji Encyklopedii Britanniki oraz eseistykę filmową dla "Filmu na Świecie". Jest także autorem licznych scenariuszy do filmów animowanych (m.in. współscenarzystą kilkunastu odcinków serii
Zaczarowany ołówek) i dokumentalnych oraz filmu fabularnego Ryszarda Brylskiego
Deborah. Zmarł 18.12.2007 r. w Łodzi.